Es necesario reforzar el código de conducta de la administración pública.
需要加强公务员守则的执力度。
Es necesario reforzar el código de conducta de la administración pública.
需要加强公务员守则的执力度。
Se propuso que la industria pesquera elaborase códigos de conducta.
有代表团提议,渔业界应制守则。
Se ha redactado un código de conducta para la administración pública.
公务员守则已经完成起草。
Además se está formulando un código de conducta para los proveedores de las Naciones Unidas.
还在拟订一个联合国供应商守则。
Cabe señalar en particular los códigos de conducta de las organizaciones del ámbito de la ingeniería.
特别值得一提的是各工程组织的守则。
Establecimiento de un código de conducta para la utilización de las armas informáticas
制关于使用信息武器的守则。
Para resolver estos problemas, algunos grupos de científicos, como Interridge, han tratado de elaborar códigos de conducta.
了解决这些问题,有的科学家团体,海脊会,正在拟订守则。
Además, inició un proceso por el cual los partidos políticos elaborarán su propio proyecto de código de conducta.
此外,委员会还展开一项工作,让各政党自草拟守则。
La Comisión también recurre a los códigos de conducta que elabora para su aplicación en determinados sectores de actividad.
委员会还可以诉诸它负责拟订的适用于具体部门的业《道德规范》。
La elaboración de directrices y de códigos de conducta establecería expectativas claras e indicadores del desempeño para la industria.
制订准则和守则,能够旅游业的期望和业绩指标。
El Servicio de Adquisiciones también va a promulgar un código de conducta para los proveedores de las Naciones Unidas.
采购处还在准备颁布联合国供应商守则。
Se recomienda asimismo que se ultimen y promulguen rápidamente el código de conducta para los proveedores y las condiciones generales revisadas.
还建议迅速拟和颁布供应商守则和经订正的一般条件。
Resta terminar de elaborar normas sobre la financiación de las campañas y un código de conducta para los medios de comunicación.
有待完成的法律框架的其他要素包括,关于竞选活动资金筹措的条例和媒体守则。
Debería contarse con códigos de conducta para funcionarios públicos y representantes de los servicios públicos y exigirse periódicamente una declaración patrimonial.
应当颁布公职人员、民意代表和公务员的守则,他们应期公布自已的财产。
Para poner atajo a tales abusos diversos parlamentos han promulgado manuales con sus propios códigos de conducta destinados a sus miembros.
各国议会了防止滥用权力而其议员制了本身的准则手册。
Un código de conducta para estos últimos facilitaría su negociación y protegería tanto los recursos como los medios de vida locales.
渔业协守则,有利于协的谈判,可保护资源和当地人生计。
Los deudores consideran que el código voluntario de conducta ofrece un marco oficial para comunicarse con sus acreedores y facilitarles información.
债务人认自愿性准则是一个框架,通过这一框架他们可以与债权人正式接触,向债权人提供信息。
Una delegación abogó por la cogestión y la ordenación compartida de los recursos en la industria, incluso mediante códigos de conducta innovadores.
一个代表团提议,渔业界应该通过创新性准则等方式实联合管理和共有资源管理。
La Comisión de Reforma de la Administración ha preparado también un proyecto de código de conducta para los funcionarios y los empleados públicos.
施政改革委员会还编写了公务员和政府官员守则草案。
Los esfuerzos de la Unión Europea dirigidos a elaborar un código de conducta sobre armas ligeras han contribuido a ello en gran manera.
对于这一点,欧盟制订小武器和轻武器问题动守则所作的努力功劳不小。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。